Сайт магаданских радиолюбителей |
Скиты – кельи отшельников в отдалении от монастырей,
небольшие монастыри. По свидетельствам некоторых американцев, с которыми доводилось мне разговаривать в Магадане, словарную статью, дающую объяснения слову «Скит», следует дополнить: «… И НА АЛЯСКЕ». Там, за Беринговым проливом, очень много приверженцев русской старообрядческой церкви – «Russian old-looking church», как они там говорят. ВЛАДИМИР КОЛОДКИН Педагог дополнительного образования, известный в Магаданской области радиолюбитель, авиамоделист и краевед-любитель Владимир Колодкин нашел один брошенный, вросший в землю скит на берегу американского Юкона. Русские старообрядцы бежали от преследований реформированной патриархом Никоном православной церкви и царского, (а потом и советского) правительства, порою семьями, а то и целыми селениями. Начиная с XVII века до 1906 года, когда гонения официально прекратились, беглопоповцы непрерывным потоком шли через леса, болота, тундры Сибири, Колымы, Чукотки и… торосы Берингова пролива. Скрывались на Аляске и от «чистых рук, горячих сердец и холодных умов» ВЧК, ГПУ и НКВД. Следы тех русских людей можно обнаружить на американской земле. Во всяком случае, Владимир Колодкин нашел потомков одного такого беглеца, и это были не посторонние люди. Изумленный Владимир долго не решался поверить, что потомок ускользнувшего в 1940-ом году из лап НКВД-эшников хабаровчанина, является его кровным родственником. Все считали его без вести пропавшим, а он вон где, оказывается, – на Аляске. С потомком хабаровчанина, получается, со своим родственником – наш земляк там общался. Столь неожиданное знакомство, путешествие по Калифорнии и по Аляске, импровизированная экскурсия в старообрядческий скит, фотографирование захоронений конца XIX века наших православных соотечественников на берегу Юкона не состоялись бы, не будь Владимир активным радиолюбителем.
Вообще-то кандидат в мастера спорта по радиосвязи Владимир Колодкин возглавляет два детских коллектива – радиоклуб «Эфир» и авиамодельный клуб «Стерх». Расскажем лишь о первом увлечении Владимира Евгеньевича. Много раз я наблюдал, как он плавно вращает ручку настройки частоты трансивера (приемопередатчика). Установленные на крыше здания Центра детского творчества в районном центре Палатка антенны излучают в пространство под острым углом к горизонту сигналы общего вызова, которые при благоприятных условиях ионосферы достигают любой точки Земного шара, от Арктики до Антарктиды. Вслед за сигналом CQ (общий вызов), следует позывной коротковолновой коллективной радиостанции детского радиоклуба «Эфир» – RZ0IWR. Эфир наполнен атмосферными и промышленными помехами, многочисленными диалогами радиолюбителей всего мира, большим количеством CQ из Аляски, Японии, азиатской части России. Владимир не отвечает на вызовы, поскольку охотится сейчас за дальней связью. Проходят минуты, а он продолжает свое занятие, замирает, щурится, как охотник на неведомую дичь. И вот его тренированное ухо в хаосе звуков уловило слабый сигнал из Уругвая. Рука потянулась к телеграфному ключу в ожидании момента, когда уругваец перейдет на прием. Нельзя терять и долю секунды. И вот ответная морзянка Владимира. Есть! Два человека за тысячи километров обменялись приветствиями, сообщили параметры примененных для связи приемопередатчиков и антенн, а в конце послали друг другу «73» – на радиокоде «наилучшие пожелания». «DX» (дальняя связь) установлена. Общение в эфире «живым» голосом или «живой» кистью руки, лежащей на телеграфном ключе, весьма выгодно отличается от контактов в интернетовских чатах. Впрочем, чтобы понять разницу, это надо видеть самому. Через какое-то время Владимиру придет из Уругвая QSL-карточка, подтверждающая связь, а северянин завтра же отправит почтой в далекую латиноамериканскую страну свое подтверждение. На тыльной стороне открытки позывные владельца и адресата, дата и время связи по Гринвичу, частота, вид излучения (телеграф или телефон и тип модуляции) и информация о качестве принятого сигнала. Лицевая сторона открыток поражает многообразием: здесь и репродукции картин художников, и шутливые рисунки (например, на карточке Владимира морж с наушниками у радиостанции), виды далеких городов, ландшафты стран, а часто и портреты самих радиоспортсменов. По количеству этих QSL-карточек и по числу среди них подтверждающих дальние связи судейская коллегия принимает решение о присвоении той или иной спортивной квалификации. Владимир не считал, сколько у него скопилось карточек – большой чемодан, килограммов двадцать. Половина адресована владельцу позывного UA0IAS, то есть Владимиру лично. У него и дома радиостанция, на которой он работает столь же часто, как и в радиоклубе «Эфир» с юными коротковолновиками. Соревнований по радиоспорту ежегодно проводится так много, что приходится выбирать, в каких участвовать и давать заявку. Занявшим призовые места вручаются красочные дипломы. Вот лишь некоторые из них, полученные спортсменами из Палатки: «300 лет Российскому флоту», «Первенство Дальнего Востока», «Мемориал Льва Крышина» (известный якутский радиолюбитель), «Кубок Кристалла» (радиоклуб в Краснокаменске), «International contest award» (американская радиолига проводит эти соревнования ежегодно в конце зимы, и их смысл – установить за ограниченное время и ограниченной мощностью излучения возможно большее число связей с различными штатами США). Дипломов у Колодкина поменьше чемодана. Владимир и сам учреждает соревнования, в которых предлагает радиолюбителям связаться с теми точками на Земле, где добывается или когда-либо добывалось золото. Он составляет реестр эти территорий, погружен в историю мировой золотодобычи. Еле слышный сигнал, помехи в эфире и вероятность того, что в любую секунду проходимость радиоволн прекратится и связь оборвется на полуслове, заставляют радиолюбителей быть лаконичными, произносить лишь необходимое для установления факта связи и подтверждения его QSL-карточкой. Но это относится лишь к дальним связям, а со штатами Аляска, Вашингтон, Калифорния и с Японией легко свяжется и начинающий радиоспортсмен Колымы. С близким собеседником можно поговорить на любую тему, долго и обстоятельно. Если, конечно, знаешь язык. Владимир выучил английский: а иначе как бы общался в эфире с радиолюбителями всего мира? Произношение у него просто чудовищное. Первый звук артикля «the» он выговаривает, как русское «з» в слове «забор» или «Зина». «Ты с ума сошел!» – говорю ему и старательно показываю, как надо держать кончик языка между зубов. Учил Владимира, учил – не научил, но вот что досадно: его американцы понимают, а меня нет. У Колодкина много друзей в западных штатах США и в Японии. Многие приглашали его в гости. Пожилой японец спросил как-то, далеко ли от его радиостанции деревня (так он сказал) Хасын, что в Магаданской области, в России. Хасын? Есть такой поселок – в получасе пешего хода! Заволновался собеседник, пригласил в гости: мол, и дорогу оплатит, пусть только привезет горсть земли с японского кладбища около деревни Хасын. Оказывается, дед японского коротковолновика служил в Квантунской армии, попал в российский плен, добывал уголь для Магаданских котельных и умер на чужбине. Отыскать захоронение нереально. Хоронили военнопленных в братских могилах, те давно заросли кустами и деревьями. Поездка не состоялась – потомок военнопленного, к сожалению, умер год назад.
Несколько дней провел Владимир в Анкоридже, ожидая рейса до Сан-Франциско, подружился с встретившим его американцем. И тут состоялась еще одна встреча. Однажды, прогуливаясь недалеко от центра города, россиянин увидел над крышей частного дома антенное поле. По длине активных элементов антенны легко определяется частота ее излучения. Ошибиться было невозможно – антенны над домом рассчитаны на любительские частоты. Владимир извлек из кармана свою QSL-карточку и, держа перед собой, позвонил в калитку. По первым буквам позывного любой радиолюбитель мгновенно определяет страну ее владельца. Вышел хозяин, молча посмотрел на карточку, открыл калитку и говорит: «Заходи». Прошли в дом, и хозяин представил гостя жене, тоже, как вскоре выяснилось, активной радиоспортсменке: «Смотри, кто у нас! Настоящий радиолюбитель из России!»
В Калифорнии в тот раз Владимир провел полтора месяца. Возил его Глен на автомобиле мимо потрясающих мандариновых садов, пальм и кипарисов, показывая достопримечательности своей родины – ни за что не скажешь, что человеку без малого сто лет. Перезнакомился Колодкин с десятками радиолюбителей. В городке Лэмпок (Lampoc) расположена военная база ракет подземного базирования, стратегического назначения. Один раз в год командование устраивает «день открытых дверей» для всех желающих поглазеть на ракетные шахты и многочисленную специальную обслуживающую технику, ангары, где готовят ракеты перед погружением под землю и установкой на боевое дежурство. Американцы семьями отправляются на эту экскурсию. В составе группы американских радиолюбителей оказался и русский. Ходили, смотрели – интересно! Владимир встал на огромный стальной люк, под которым прячется стратегическое страшилище, и попросил проходящего мимо офицера, протянув ему фотоаппарат: «Сфотографируй, пожалуйста». Тот охотно выполнил просьбу. Один из компании радиолюбителей смеется: «Что ты делаешь!? Это русский! Он офицер запаса! Он, наверное, шпион!». Американский офицер тоже смеется: «Сегодня день открытых дверей, и у меня нет указаний не пускать сюда русских шпионов». Теперь хохотали все. БИЛЛ СИМПС Время в Калифорнии прошло просто замечательно. Возвращаясь домой, в Анкоридже Владимир познакомился с американским пилотом. Есть у Колодкина такое свойство – быстро сходиться с людьми. Билл Симпс – индеец по национальности – не только классный пилот, но и человек с университетским образованием. Зарабатывает за штурвалом самолета только зимой, а летом моет золото на Аляске, где у него несколько частных приисков. Летом живет в местечке Анвик на берегу Юкона. С русскими до этого не общался, и чем-то сильно заинтересовал его Владимир. Сдружились. До конца отпуска оставалось еще достаточно времени. Владимир сдал билет с датой вылета из Анкориджа – решил принять предложение Билла провести остаток отпуска на Аляске. Жили вместе в одном доме, Владимир помогал, чем мог, своему новому очередному другу и вскоре узнал о своеобразном и веселом хобби Билла. Тот, оказывается, «акула» ярд сэйла. Он достаточно зарабатывает и без этого хобби, но находит в деятельности «акулы» удовольствие и развлечение. Ярд сэйл (yard sale) – это вот что такое. В шесть утра выходит местная газета. В ней объявления, где сегодня состоится ярд сэйл – распродажа ненужных уже в хозяйстве вещей самого разного назначения. Во дворе дома устраивается что-то вроде нашей барахолки. Часто несколько соседей договариваются, и во двор одного из них несут все, что можно продать. Ассортимент чрезвычайно широк: мебель и сварочные трансформаторы, обода автомобильных колес и горшки для комнатных растений, телевизоры и одежда, посуда и строительные материалы, подвесные лодочные двигатели и чайники. Есть здесь и старые, и почти новые материальные ценности. Исправные и требующие ремонта. Продать ненужное – это не единственная цель ярд сэйла. Хочется пообщаться с потенциальными покупателями, обсудить достоинства и недостатки того или иного изделия, поговорить о президенте и о погоде. Продается все очень дешево.
Если у Билла есть свободный день, он рано утром покупает газету и начинает объезжать дворы, где производится распродажа.
Он с полувзгляда определяет действительную стоимость вещи и затраты на ее ремонт. Умело торгуется. Лодочный двигатель не заводился только потому, что засорился жиклер карбюратора. Он мгновенно понял это, уверенно, как специалист, заявил, что двигатель требует капитального ремонта, и купил его за двадцать долларов. Увидев неплохой чайник, так заговорил продавца, что тот продал его за доллар.
Во дворе у Билла огромный сарай, куда он складывает покупки. Их там всегда жуткое количество, но беспорядка нет. Все разложено по стеллажам. Весь Анвик знает, куда надо идти, если что-то срочно понадобилось. Он за три минуты продул сжатым воздухом жиклер в карбюраторе и продал двигатель за 200 долларов, рассказав покупателю подробно длинную историю о том, как трудно было его отремонтировать. Но не ради заработка разыгрываются эти спектакли. Это хобби такое. Творчество артиста-импровизатора привлекает Билла. * * * Билл влюблен в Аляску. И, как всякий патриот края, с удовольствием показывал красоты знаменитого полуострова новому русскому другу и рассказывал историю освоения территории, совмещая экскурсии с работой, – перелетая вместе с Владимиром на маленьком самолетике от одного своего прииска к другому. Однажды в Анкоридже его автомобиль чуть-чуть толкнули бампером хулиганствующие подростки и стали удирать, смеясь и показывая Биллу оскорбительные жесты. Темное лицо оскорбленного с явно выраженными индейскими чертами стало бордовым. Он легко догнал хулиганов на своем «Форде», извлек откуда-то жуткого калибра и длины «Смит и Вессон» и направил ствол в рядом двигающуюся открытую машину, наполненную стайкой утративших прежнюю веселость и не знающих, как извиняться пацанов. Бледный водитель давил на «газ», но Билл не отставал. Сидевший рядом Владимир опасался, что произойдет непоправимое. ЮКОН И РУССКИЙ ЛЕЙТЕНАНТ Юкон, берущий начало в Канаде и пересекающий Аляску с востока на запад, гораздо полноводней, чем мы часто себе представляем. Он лишь немного уступает Волге. В устье через его поперечное сечение каждую секунду проходит 6,5 тысяч кубических метров воды (у Волги 7,7 тысяч, у Колымы 3,9 – справка из «Кирилла и Мефодия»). Нашей лиственницы даурской по берегам – ни одной, зато громадные сосны и ели произрастают во множестве и величаво. Русский морской офицер, лейтенант Лаврентий Алексеевич Загоскин – племянник известного писателя XIX века Михаила Николаевича Загоскина – добровольно сменил позолоченные канделябры и начищенный паркет салонов высшего света Санкт-Петербурга на тучи комаров и мошки, на пот тяжелых пеших переходов, на риск попасть под копье туземца или лапу медведя, на леденящую тело и душу стужу зимних ветров Ледовитого и Тихого океанов. В Петербурге его друзья в белоснежных панталонах ангажировали дам на мазурку, а на другой стороне земного шара в августе 1842-го года Лаврентий Алексеевич вышел из Михайловского редута, расположенного недалеко от устья Юкона. Он начал длительное, комплексное исследовательское путешествие в бассейне этой реки. Впрочем, начал с бассейна соседней реки – Уналаклит (Unalakleet) и к весне 1843-го дошел через водораздел до населенного пункта Нулато (Nulato), что в среднем течении Юкона. Весной и летом 1843-го он плывет на байдаре вверх по Юкону. Осенью снова через водораздел переходит на реку Кускоквим (Kuskokwim) и отправляется вверх по течению. Весна 1844-го года застала его в верхнем течении Кускоквима. Он искал янтарь и каменный уголь, исследовал фарватер Юкона, собирал коллекции и гербарии, исследовал этнос местных народов и даже открыл неизвестную ранее этническую общность – народ ттынай. Открыл множество географических объектов. Обычно подобного рода экспедиции проводятся большой группой подготовленных и экипированных людей. Лейтенант путешествовал в одиночку. В пути, конечно, находились помощники из местных исконных жителей или потомков русских казаков.
Через двадцать лет Аляска перестала быть «русским владением». Невозможно в очерке перечислить всех заслуг лейтенанта Лаврентия Загоскина и хоть сколько-нибудь подробно описать его путешествие, да это и не входит в наши сегодняшние планы. Отправим любознательного читателя к уже упомянутым книгам – самого Лаврентия Загоскина и Сергея Маркова. И до Загоскина, и после огромное число русских офицеров, ботаников, ихтиологов, казаков, географов, креолов с половиной русской крови (кстати, по свидетельству Сергея Маркова отличавшихся большой силой, ловкостью, выносливостью и способностями к быстрому освоению любой профессии, включая и те, что требуют математических дарований) исследовали этот край. Мы упомянули одного Лаврентия Алексеевича лишь потому, что все прииски Билла Симпса расположены на маршруте лейтенанта Загоскина. Многие на Аляске знают об этом русском исследователе, а некоторые даже могут показать на карте его маршрут. Билл в числе тех, кто может. Еще он долго и интересно может рассказывать об истории населенных пунктов на берегах Юкона. Но изложение этих историй тоже не входит в нашу задачу. Назовем лишь один населенный пункт в низовьях Юкона и заочно познакомимся с ним: Русская Миссия (Russian Mission). Владимир много раз видел это поселение сверху с борта маленького самолетика, и ходил по его улицам. РУССКАЯ МИССИЯ В Русской Миссии покупали грузовик – трехосный карьерный самосвал, управление у которого – как у нашего трактора «Кировец», – рама «ломается». В поселке около четырех тысяч жителей. По всему видно, что упадка, разрухи и запустения нет и в помине. Застраивается целая новая улица однотипными коттеджами. Билл пояснил, что благополучие муниципальных служб, прежде всего, связано с большим летне-осенним наплывом отдыхающих рыболовов, охотников-любителей, просто туристов. А эти новые коттеджи строят состоятельные люди из других штатов страны – будет у них на Аляске дача. Промышленности – никакой. Местные живут рыбалкой и тем, что дает тайга. Получают хорошее пособие от государства. Много индейцев и других аборигенов. Крепкий алкоголь легально в поселке не продается – запрещено. Некоторые предприимчивые и отважные гонят самогон и спекулируют тайком привезенными из Анкориджа вожделенными многоградусными напитками. Эти деяния наказуемы – могут и посадить. Вышли на окраину, и вдруг знакомый до боли вид: большое поле картофеля с ровными рядками. И окучен непередаваемо русским образом. Так и кажется, что сейчас на поле увидишь дядю Гришу в кирзовых сапогах, в стеганом ватнике и шапке набекрень. Или тетя Маня в платке, в платье цветастом, выпачканном в земле, разогнется, обопрется на тяпку, приложит ладонь ко лбу от солнца и с пристальным любопытством неучтиво уставится на подошедших.
Большой белый каменный надгробный крест. В нижней части по-русски написано: «Захарий Николаевичъ Бельковъ, род. 24 марта 1838 года, остров Св. Павла, умеръ 9 июля 1899 года, священствовал при сей церкви 23 года, служилъ ей 47 летъ» (получается четырнадцатилетним мальчиком начал служить)* * У Маркова в книге «Летопись Аляски» на стр. 155, где речь идет о процессе передачи Аляски Североамериканским Соединенным Штатам, читаем: «В канцелярской суматохе чиновники Российско-Американской компании забыли о судьбе более чем ста поселенцев Ново-Архангельска (соврем. название Ситхе – А.Р.); их не включили в списки отъезжающих в Россию на бриге «Шелихов». Эти люди так и остались на Аляске. Среди этих русских людей были юконские старожилы Захар и Анисим Бельковы, которые потом имели собственный пароход на Юконе». Почему-то не говорится, что Захарий – священник. Книга издана в 1991 году, вроде уже можно было… – Пошли, Влад, еще покажу старую брошенную церковь. «Русскiй
Оба они тогда не знали, что в лаконичном документе «Высочайший ратификованный договор об уступке Российских северо-американских колоний», подписанном в 1867-ом году, было, в частности, записано: «Все дела, бумаги и документы правительства, относящиеся до вышеозначенной территории и ныне там хранящиеся, передаются уполномоченному Соединенных Штатов, но Соединенные Штаты ВО ВСЯКОЕ ВРЕМЯ (выделено мной – А.Р.), когда встретится надобность, выдают российскому правительству, российским чиновникам или российским ПОДДАННЫМ (выделено мной – А.Р.), которые того потребуют, засвидетельствованные копии с этих документов». * * * Грузовик не купили – не сошлись в цене. В самолете Владимир читал букварь (я условно исключу из текста «яти» и прочие анахронизмы, хотя и понимаю, что хуже передам колорит раритетного букваря): (В букваре еще много стихотворений и нигде не указаны авторы. «Уж небо осенью дышало…», или «Зима, крестьянин, торжествуя…», и не написано, что это – Пушкин). Билл наклонился ближе к Владимиру, чтобы перекричать двигатель самолета и громко заговорил: СУДЬБЫ ТРЕХ БРАТЬЕВ У Ивана, Федора и Николая Колодкиных было одинаковое отчество, потому что братья. В 1940-ом году они жили с семьями в Хабаровске. Зашел однажды к брату Ивану Федор, и по лицу его было видно, что плохие вести принес. Зашептал, чтоб жена и Женька не слышали: * * * В семье Билла все знали, что их русский дед удрал из России от страшных кровожадных людей, именуемых коммунистами, но подробностей его путешествия Хабаровск – Аляска в 1940-ом году не знал никто и теперь уже, вероятно, не узнает. Как он стал мистером Симпсом, тоже останется загадкой. * * * Иван – родной дед Владимира и двоюродный Билла, – который в сороковом неуместно произнес слово: «братья», благополучно дожил до старости и умер своей смертью. * 3 января 2008 года Владимира Евгеньевича, после тяжелой болезни, не стало ... Алексадр Румянцев - пос. Палатка Магаданской обл. |
RØI - http://magadan.qrz.ru |